Το δίγλωσσο ελληνογερμανικό Blog βοηθά τους γερμανομαθείς να τελειοποιήσουν τα γερμανικά τους. Με επίκαιρα άρθρα, βίντεο, τραγούδια κ.α. και μακριά από τα το σύνηθες στεγνό φροντιστηριακό υλικό, τόσο οι αρχάριοι όσο και οι προχωρημένοι μαθητές θα έρθουν σε επαφή με την πραγματική χρήση της γερμανικής γλώσσας χωρίς να χρειαστεί να ανατρέχουν διαρκώς στο λεξικό τους. Πρόκειται για ένα blog που, ως ελληνοαυστριακός, δημιούργησα πρωτίστως για να συντηρώ ο ίδιος το επίπεδο των γερμανικών μου και αποφάσισα - γιατί να πάει χαμένο άλλωστε τόσο υλικό - να μοιραστώ μαζί με όλους σας.

Σάββατο 3 Ιανουαρίου 2015

Griechisches Fieber, europäische Krankheit (Teil 2) / Ελληνικός πυρετός, ευρωπαϊκή αρρώστια (Μέρος 2)

Griechisches Fieber, europäische Krankheit (Teil 2)
Ελληνικός πυρετός, ευρωπαϊκή αρρώστια (Μέρος 2)

Die Neuwahlen in Griechenland bedeuten ein großes Risiko für die EU: Italien und Frankreich könnten sich ökonomisch anstecken, die Union politisch in schwere See geraten. Die Profiteure mangelnden Wachstums sind die Nationalisten in allen Ländern. Οι νέες εκλογές στην Ελλάδα σημαίνουν μεγάλο κίνδυνο για την ΕΕ: Η Ιταλία και η Γαλλία θα μπορούσαν να κολλήσουν την οικονομική αρρώστια, η Ένωση να μπει πολιτικά σε βαθιά νερά. Οι κερδισμένοι από την έλλειψη ανάπτυξης είναι οι εθνικιστές σε όλες τις χώρες.

Schneeballeffekt
Ο ένας συμπαρασύρει τον άλλο

Neuverhandlungen nach einem Wahlsieg von Syriza und gelockerte Rückzahlungsbedingungen werden allerdings zu einem absehbaren Schneeballeffekt im südlichen Krisengürtel der EU und in Frankreich führen, der die bisherige Austeritätspolitik hinwegfegen und die Krise in der Eurozone wieder voll entflammen lassen wird. Επαναδιαπραγμάτευση μετά από μία εκλογική νίκη του ΣΥΡΙΖΑ και πιο χαλαροί όροι αποπληρωμής θα οδηγήσουν όμως στο να συμπαρασύρει ο ένας τον άλλον στη νότια ζώνη της κρίσης στην ΕΕ και στη Γαλλιά, που θα παραμερίσει την μέχρι στιγμής πολιτική λιτότητας και θα αναζοπυρώσει πλήρως την κρίση στην Ευρωζώνη.
Griechenland selbst ist zu klein, um eine echte Gefahr für die Eurozone darzustellen, auch wenn man die Reaktionen der Finanzmärkte auf eine solche Krise nur schwer vorhersagen kann. Aber die Wahlentscheidung in Athen könnte der Auslöser sein für eine politische Krise, die dann auf Italien und mit Verzögerung auch auf Frankreich überzuspringen droht. Diese beiden Länder sind die zweit- und die drittgrößte Volkswirtschaft in der Eurozone. Η Ελλάδα καθεαυτή είναι πολύ μικρή για να αποτελέσει πραγματικό κίνδυνο για την Ευρωζώνη, ακόμη και εάν οι αντιδράσεις των χρηματαγορών σε μία τέτοια κρίση είναι δύσκολο να προβλεφθούν. Αλλά το εκλογικό αποτέλεσμα στην Αθήνα θα μπορούσε να είναι εφαλτήριο για μια πολιτική κρίση, η οποία απειλεί να μεταπηδήσει μετά στην Ιταλία και με καθυστέρηση και στη Γαλλία. Αυτές οι δύο χώρες είναι η δεύτερη και η τρίτη μεγαλύτερη εθνική οικονομία της ευρωζώνης.
Selbst wenn in Athen Wunder geschehen und Syriza eine Neuwahl nicht gewinnen sollte, so würde das die Gefahr einer durch die Politik ausgelösten Krise nur verzögern. Die Zeichen in Italien stehen ebenfalls auf Sturm und sind zunehmend nicht mehr nur gegen die Austeritätspolitik, sondern auch gegen den Euro als solchen gerichtet. Und hinter Italien droht die französische Krise. Ακόμη και εάν συμβούν θαύματα στην Αθήνα και το ΣΥΡΙΖΑ δεν κερδίσει τις εκλογές, αυτό απλά θα καθυστερήσει τον κίνδυνο μιας πολιτικά προκεκλημένης κρίσης. Οι ενδείξεις στην Ιταλία δείχνουν επίσης σε καταιγίδα και είναι όλο και περισσότερο αντίθετες όχι μόνο στην πολιτική λιτότητας, αλλά και στο ευρώ καθεαυτό. Και πίσω από την Ιταλία απειλεί και η γαλλική κρίση.


πηγή: der Standard

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου