Langsam gesprochene Nachrichten 8.12.2014 (Teil 3)
Αργά εκφωνημένες Ειδήσεις 8.12.2014 (Μέρος 3)
Trainiere dein Hörverstehen mit den Nachrichten der Deutschen Welle von Montag. | Εξάσκησε την ακουστική σου κατανόηση με τις ειδήσεις της Δευτέρας από την Deutsche Welle. |
Islamisten töten 36 Menschen im Osten des Kongo
Ισλαμιστές θανατώνουν 36 ανθρώπους στα ανατολικά του Κονγκό
Im Grenzgebiet zwischen Uganda und dem Kongo haben mutmaßlich islamistische Terroristen 36 Menschen getötet. Der Überfall ereignete sich nach Darstellung lokaler Behörden und Nicht-Regierungsorganisationen nahe der Stadt Beni im Osten der Demokratischen Republik Kongo. In dieser Region hat die Islamistengruppe "Verbündete Demokratische Kräfte" (ADF) seit Oktober mehr als 200 Menschen umgebracht. | Στη συνοριακή περιοχή μεταξύ Ουγκάντα και Κονγκό θανάτωσαν θεωρούμενοι ισλαμιστές τρομοκράτες 36 ανθρώπους. Η επιδρομή συνέβει μετά από δηλώσεις (?) τοπικών υπηρεσιών και μη κυβερνητικών οργανώσεων πλησίων της πόλης Beni στα ανατολικά τη Δημοκρατικής Ομοσπονδίας του Κονγκό. Σε αυτή την περιοχή έχει θανατώσει η ισλαμιστική ομάδα "Συνασπισμός δημοκρατικών δυνάμεων" (ADF) από τον Οκτώβριο περισσότερους από 200 ανθρώπους. |
Die Armee hat nach Einschätzung von Beobachtern die jüngste Offensive gegen die Islamisten noch nicht gewonnen. Martin Kobler, der deutsche Leiter der UN-Mission für die Stabilisierung in der Demokratischen Republik Kongo, verurteilte die Tat scharf. Er forderte einen besseren Schutz der Zivilbevölkerung in der Region. | Σύμφωνα με εκτιμήσεις παρατηρητών, ο στρατός δεν έχει κερδίσει ακόμη τη νεότερη επίθεση εναντίων των ισλαμιστών. Ο Martin Kobler, ο γερμανός ηγητής της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών για τη σταθεροποίηση της Δημοκρατικής Ομοσπονδίας του Κονγκό, καταδίκασε έντονα την πράξη. Απαίτησε μία καλύτερη προστασία του άμαχου πληθυσμού στην περιοχή. |
Taifun "Hagupit" auf Philippinen schwächt sich ab
Ο τυφώνας "Hagupit" στις Φιλιππίνες αποδυναμώνεται
Nach einem zerstörerischen Wochenende hat sich der Taifun "Hagupit" auf den Philippinen abgeschwächt. "Hagupit" - inzwischen als tropischer Sturm eingestuft - nahm Kurs auf die Hauptstadt Manila, wo tausende Menschen Schutz in Schulen und anderen öffentlichen Gebäuden suchten. Die Börse und Behörden der Zwölf-Millionen-Metropole blieben geschlossen, mehr als 100 Flüge wurden gestrichen. | Μετά από ένα καταστροφικό σαββατοκύριακο στις Φιλιππίνες αποδυναμώθηκε ο τυφώνας "Hagupit" - εντωμεταξύ κατηγοριοποιημένος ως τροπική καταιγίδα - πήρε πορεία προς την πρωτεύουσα Manila, όπου χιλιάδες άνθρωποι αναζητούσαν προστασία σε σχολεία και άλλα δημόσια κτήρια. Το χρηματιστήριο και οι δημόσιες υπηρεσίες της μετρόπολης των 12 εκατομμυρίων παρέμεινα κλειστές, περισσότερες από 100 πτήσεις ακυρώθηκαν. |
Mehr als 24 Stunden nach dem Durchzug des Taifuns sind in den Zentralphilippinen die Aufräumarbeiten in vollem Gange. Über eine Million Menschen waren vor dem Taifun geflohen, viele kehrten inzwischen in ihre Dörfer zurück. Am Wochenende war "Hagupit" mit Windgeschwindigkeiten von mehr als 200 Kilometern pro Stunde auf die Philippinen getroffen. Tausende Häuser wurden zerstört, Stromleitungen herab gerissen. Laut Katastrophenschutz kamen bislang zehn Menschen ums Leben. | Περισσότερες από 24 ώρες μετά τη διέλευση του τυφώνα είναι σε πλήρη εξέλιξη οι εργασίες καθαρισμού. Πάνω από ένα εκατομμύριο άνθρωποι διέφυγαν από τον τυφώνα, πολλοί γύρισαν εντωμεταξύ πίσω στα χωριά τους. Το σαββατοκύριακο επληξαν το "Hagupit" στις Φιλιππίνες ταχύτητες ανέμου μεγαλύτερες από 200 χλμ/ώρα. Χιλιάδες σπίτια καταστράφηκαν, καλώδια μεταφοράς ρεύματος κόπηκαν. Σύμφωνα με την προστασία καταστροφών κατέληξαν μέχρι στιγμής δέκα άνθρωποι. |
πηγή: Deutsche Welle
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου