Το δίγλωσσο ελληνογερμανικό Blog βοηθά τους γερμανομαθείς να τελειοποιήσουν τα γερμανικά τους. Με επίκαιρα άρθρα, βίντεο, τραγούδια κ.α. και μακριά από τα το σύνηθες στεγνό φροντιστηριακό υλικό, τόσο οι αρχάριοι όσο και οι προχωρημένοι μαθητές θα έρθουν σε επαφή με την πραγματική χρήση της γερμανικής γλώσσας χωρίς να χρειαστεί να ανατρέχουν διαρκώς στο λεξικό τους. Πρόκειται για ένα blog που, ως ελληνοαυστριακός, δημιούργησα πρωτίστως για να συντηρώ ο ίδιος το επίπεδο των γερμανικών μου και αποφάσισα - γιατί να πάει χαμένο άλλωστε τόσο υλικό - να μοιραστώ μαζί με όλους σας.

Τρίτη, 30 Δεκεμβρίου 2014

Wieder Stress mit Athen / Ξανά ανησυχίες με την Αθήνα

Wieder Stress mit Athen
Ξανά ανησυχίες με την Αθήνα

Die griechische Politik unterzieht die Eurowährungsunion einem weiteren Stresstest. Denn die nun anstehende Neuwahl des Parlaments könnte das Linksbündnis Syriza unter dem charismatischen Chef Alexis Tsipras gewinnen. Er lockt die Griechen mit einem Ende der verhassten Sparauflagen und droht, auch die Schulden nicht zu bedienen.  Η ελληνική πολιτική υποβάλλει την Νομισματική ένωση του ευρώ σε ακόμη ένα τεστ αντοχής, καθώς η αριστερή ένωση του ΣΥΡΙΖΑ θα μπορούσε να κερδίσει τις εκκρεμούσες πλέον εκλογές νέου κοινοβουλίου υπό τον χαρισματικό αρχηγό Αλέξη Τσίπρα. Δελεάζει τους Έλληνες με ένα τέλος των μισητών υποχρεώσεων λιτότητας και απειλεί επίσης να μην εξυπηρετήσει τα χρέη.


Tsipras an der Macht? Diese Vorstellung ist der Albtraum der europäischen Politiker, die die Rettung Griechenlands zu verantworten haben. Die Reformen, die sie Athen verordneten, waren schließlich der Preis für die enormen Hilfsprogramme, mit denen die EU, der Internationale Währungsfonds und die Europäische Zentralbank das überschuldete Land seit fünf Jahren stützen und in der Eurozone halten. Ο Τσίπρας στην εξουσία; Αυτή η ιδέα είναι ο εφιάλτης των ευρωπαίων πολιτικών, που είναι υπεύθυνοι για τη διάσωση της Ελλάδας. Οι μεταρρυθμίσεις που συνταγογράφησαν στην Αθήνα ήταν τελικά το τίμημα για τα τεράστια προγράμματα βοήθειας, με τα οποία οι ΕΕ, Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κρατούν εδώ και πέντε χρόνια το υπερχρεωμένο κράτος μέσα στην Ευρωζώνη.
Die Auflagen sollten aber nicht nur den Griechen helfen, den Staatshaushalt zu sanieren, die Verwaltung zu modernisieren und die Wirtschaft wettbewerbsfähig zu machen. Die Auflagen waren für die an der Rettung beteiligten Regierungen – insbesondere für die deutsche – ein zentrales Argument, um innenpolitischen Rückhalt für die umstrittenen Zahlungen zu bekommen. Schließlich hatten sie sich mit dem Herauspauken der Griechen über die wichtigste Regel zum Schutz der Währungsunion hinweggesetzt: dass jedes Euromitglied für seine Schulden selbst verantwortlich ist. Οι υποχρεώσεις δεν υπήρχαν μόνο για να βοηθήσουν τους Έλληνες να εξυγιάνουν τον κρατικό προϋπολογισμό, να εκσυγχρονίσουν την οικονομία και να κάνουν ανταγωνιστική την οικονομία. Οι υποχρεώσεις ήταν ένα κεντρικό επιχείρημα για τις κυβερνήσεις που συμμετείχαν στη διάσωση - ιδιαίτερα για τη γερμανική - ώστε να λάβουν εσωπολιτική υποστήριξη για τις αμφιλεγόμενες πληρωμές. Άλλωστε παρέκαμψαν το σημαντικότερο κανόνα προστασίας της νομισματικής ένωσης: ότι κάθε μέλος του ευρώ είναι υπεύθυνο για τα δικά του χρέη.
Sollte Tsipras siegen und seine Versprechen wahr machen, verliert die Rettungspolitik nach dem Muster „Geld gegen Reformen“ die letzte Glaubwürdigkeit. Diese ist im Falle Athens ohnehin erschüttert durch diverse Lockerungen der Auflagen und Nachverhandlungen. Erst kurz vor Weihnachten wurde den Griechen weiterer Aufschub gewährt, weil bis Dezember fällige Reformen nicht verwirklicht wurden. Αν ο Τσίπρας κερδίσει και πραγματοποιήσει τις υποσχέσεις του, η πολιτική διάσωσης χάνει κατά το μοτίβο "Χρήματα έναντι μεταρρυθμίσεων" και την τελευταία αξιοπιστία. Αυτή είναι στην περίπτωση της Αθήνας έτσι κι αλλιώς λαβωμένη μέσω διαφόρων χαλαρώσεων των υποχρεώσεων και επαναδιαπραγματεύσεων. Μόλις λίγο πριν τα Χριστούγεννα χορηγήθηκε στους Έλληνες επιπλέον αναβολή, επειδή δεν πραγματοποιήθηκαν μεταρρυθμίσεις που έπρεπε να έχουν γίνει μέχρι το Δεκέμβρη.
So haben die Euroretter immer größere Mühe, den Schein zu wahren, dass sie die Regeln setzen. Faktisch ist es andersherum, seit sie ein Ausscheiden der Griechen aus dem Euro politisch ausgeschlossen hatten – und EZB-Präsident Draghi überdies die Märkte mit der Zusage beruhigte, alles zu tun, um die Währungsunion zusammenzuhalten. Mittlerweile liegen zudem die griechischen Schulden fast nur noch in den Händen öffentlicher Gläubiger der Euroländer. Käme es zu dem von Tsipras geforderten neuen Schuldenschnitt, müssten sie ihren Wählern die Verluste erklären. Έτσι χρειάζεται πάντα μεγαλύτερη προσπάθεια από τους ευρωδιασώστες για να κρατήσουν τα προσχήματα, πως εκείνοι θέτουν τους κανόνες. Απο την άλλη είναι γεγονός πως έχουν αποκλείσει μία έξοδο των Ελλήνων από το Ευρώ και επιπλέον ο πρόεδρος της ΕΚΤ Draghi καθησύχασε τις αγορές με τη δέσμευση να κάνει τα πάντα για να κρατήσει ενωμένη τη νομισματική ένωση. Εντωμεταξύ τα ελληνικά χρέη βρίσκονται σχεδόν μόνο στα χέρια δημοσίων πιστωτών των ευρωπαϊκών κρατών. Αν φτάσουμε στο νέο κούρεμα χρέους που απαιτεί ο Τσίπρας, θα έπρεπε να εξηγήσουν τις ζημίες στους ψηφοφόρους τους.
Wer immer Griechenland künftig regiert, hat daher großen Verhandlungsspielraum – und wird ihn nutzen, um die Gläubiger zu weiterem Nachgeben zu zwingen. Die Märkte sind relativ gelassen, weil sie erwarten, dass die Retter wie gewohnt mitspielen werden. Όποιος και αν κυβερνά στο μέλλον την Ελλάδα, έχει ως εκ τούτου μεγάλα περιθώρια διαπραγμάτευσης - και θα τον χρησιμοποιήσει για να αναγκάσει τους πιστωτές σε περαιτέρω παραχωρήσεις. Οι αγορές είναι σχετικά χαλαρές, γιατί περιμένουν πως οι διασώστες θα είναι ως συνήθως επιεικείς.


πηγή: Frankfurter Allgemeine Zeitung

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου